Reklamirajte se!
Reklamirajte se!
  Ahernar Web Solutions  
     
 
 
 
 
srpski | english
 
 
Početna >> Primeri i obrasci >> Primeri obligacionih ugovora
     

 

PRIMERI OBLIGACIONIH

UGOVORA

Primer predugovora o prodaji stana

 

PREDUGOVOR O PRODAJI STANA

 

zaključen u Beogradu na dan 20. marta 2000. godine između ugovarača, i to:

1. PETRA FOČIĆA iz Beograda, ulica Pazarska 23, kao prodavca, (u daljem tekstu: prodavac), s jedne strane, i

2. VESNE STREJOVSKI iz Beograda, ul. Šabačka 76, kao kupca (u daljem tekstu: kupac), s druge strane,

koji su se sporazumeli o sledećem:

I.

Prodavac Petar Fočić je jedini vlasnik kuće – stambene zgrade sa više stanova, koja se nalazi u ulici Marička 17a u Beogradu – Rakovica, na kat.parceli 3778/2, zk.ul. 2177 KO Beograd 6, koju je stekao kupoprodajnim ugovorima koje je zaključio sa bivšim suvlasnicima i to jednu polovinu po ugovoru o kupoprodaji nepokretnosti zaključenom sa prodavcem Pekić Biljanom iz Beograda ul. Drimska 36, overenom od strane Drugog opštinskog suda u Beogradu  II/1 Ov. br.165/99 od 5.marta 1999.godine, i drugu polovinu po ugovoru o kupoprodaji nepokretnosti zaključenom sa prodavcima Zarić Ismetom iz Beograda, ul.Stojana Jankovića 19, Zarić Slavicom i Kovačević Ivanom iz Beograda, ul. Vodovodska 75, overenom od strane Drugog opštinskog suda u Beogradu I/2 Ov.br. 6994/99 od 20.avgusta 1999.godine.

 

 II.

 Ovim predugovorom prodavac Fočić Petar i kupac Strejovski Vesna sporazumeli su se da zaključe ugovor o kupoprodaji stana broj 22 na drugom spratu zgrade navedene u tač. I. ovog predugovora, koji je po strukturi dvosoban i sastoji se od predsoblja sa kuhinjom, spavaće sobe, dnevnog boravka i kupatila, korisne površine 33,66 kvm, a koji stan predstavlja idealni suvlasnički deo pomenute zgrade u odnosu 3366/67806, i ugovorili su kupoprodajnu cenu za taj stan u iznosu od  44.000 DEM, što u dinarskoj protivvrednosti prema tržišnom kursu na dan zaključenja ovog predugovora iznosi 968.000,oo dinara.

 

 III.

 Potpisivanjem ovog predugovora prodavac potvrđuje da je od kupca primio kaparu u iznosu od 4.400 DEM, što u dinarskoj protivvrednosti prema tržišnom kursu na dan zaključenja predugovora iznosi 96.800,oo dinara. s tim što će kupac preostali deo kupoprodajne cene isplatiti prodavcu na dan zaključenja i overe ugovora o kupoprodaji.

 

 IV.

 Kupac kupuje stan u viđenom stanu, oslobođen od lica i prodavčevih stvari.

Prodavac preuzima obavezu, do zaključenja ugovora o kupoprodaji,  u stanu koji je predmet kupoprodaje o svom trošku kupi nedostajuću opremu i istu na odgovarajući način ugradi, i to: (a) da montira sve prekidače i utičnice u stanu, (b) da postavi lajsne na vratima i pragovima kao i parket lajsne, (c) da montira sudoperu, s tim što 1/3 cene nove sudopere snosi kupac, (d) da u kuhinji ugradi slavinu za mali bojler, (e) da u kupatilu ugradi: bojler od 80 l, lavabo sa slavinom, wc šolju, tuš bateriju, vodokotlić i slavinu za veš-mašinu.

Ugovarači su saglasni da prilikom primopredaje stana zajednički sastave zapisnik u kom će konstatovati, između ostalog, i ispunjenje obaveza i prethodnog stava.

 

  V.

 Ako kupac odustane od kupovine stana iz tač. II ovog predugovora ili ne isplati celokupan iznos ugovorene cene do dana zaključenja i overe ugovora o kupoprodaji, kapara iz tač. III. nepovratno pripada  prodavcu.

 Ako prodavac odustane od prodaje obavezan je da kupcu vrati dvostruki iznos kapare.

 Ukoliko do zaključenja ugovora o kupoprodaji ne dođe iz razloga koji se ne mogu pripisati krivici ugovarača, ili ako se iz bilo kog razloga ne može kompletirati potrebna i validna dokumentacija za predmetni stan, prodavac je obavezan da kupcu vrati primljeni iznos kapare.

 

VI.

 Prodavac i kupac zaključiće glavni ugovor o kupoprodaji predmetnog stana nakon pribavljanja svih potrebnih saglasnosti a najkasnije do 1. maja 2000.godine, uvažavajući odredbe ovog predugovora.

 

 VII.

 Ugovarači su se saglasili da troškove overe ugovora o kupoprodaji i porez na promet snosi kupac.

 

 VIII.

 Ovaj predugovor sačinili su prodavac i kupac svojom slobodnom voljom, u četiri istovetna primerka, pa ga u znak saglasnosti i pristanka svojeručnio potpisuju.

 

 

 Prodavac,  Kupac,

    Petar Fočić   Vesna Strejovski

  JMB 0907951710279    JMB 1612949715280

 

Primer ugovora o kupoprodaji stana

 

UGOVOR O PRODAJI STANA

 

zaključen u Vranju na dan 18. oktobra  2002. godine između  ugovarača, i to:

1. Milice Stanić, rođene Cvetić, od oca Marka, iz Vranja, ul. Stari Most 22 (u daljem tekstu: prodavac), s jedne strane, i

2. Dragane Hot, od oca Zlatka,  iz Leskovca, ul. Bojnička 13, kao kupca (u daljem tekstu: kupac), s druge strane,

koji su se sporazumeli o sledećem:

I.

Prodavac Milica Stanić jedini je vanknjižni vlasnik  useljivog stana broj 54, površine 54,40 m2, koji se nalazi na V spratu stambene zgrade u ulici Preševskoj broj 18 u Vranju, stečenog na osnovu Ugovora o  međusobnim pravima i obavezama između Stambene zadruge "Prima stan" iz Niša i člana zadruge Stanić Milice, koji je zaključen dana 3. marta 1992. godine u Vranju, i overen od strane Opštinskog suda u Vranju pod Ov.br. 1719/94 dana 24. novembra 1994. godine, pa taj stan ovim ugovorom prodaje kupcu Dragani Hot.

 

II.

 Ovim ugovorom prodavac Milica Stanić i kupac Dragana Hot ugovorili su kupoprodajnu cenu za stan iz tač. I. ovog ugovora u iznosu od 23.000. – EUR (i slovima: dvadesettrihiljade eura), što u dinarskoj protivvrednosti iznosi 1.380.000.- dinara.

 

III.

 Potpisivanjem ovog ugovora prodavac potvrđuje da je od kupca primio kupoprodajnu cenu u celosti i da prema njemu više nema bilo kakvih potraživanja ili zahteva.

 Ugovarači potvrđuju da je na dan overe ovog Ugovora kod suda kupac stupio u posed i svojinu predmetnog stana iz tač. I. ovog ugovora.

 

 

IV.

 Kupac kupuje stan u viđenom stanu, oslobođen od svih lica i prodavčevih ili čijih drugih stvari.

 Prodavac garantuje kupcu da kupljena nepokretnost nije u sudskom sporu, da nije predmet nekog drugog ugovora o kupoprodaji ili nekog drugog teretnog ili besteretnog posla te da treća lica ne polažu pravo na isti po bilo kom osnovu, a ukoliko bi se pojavio bilo kakav teret ili zahtev, prodavac se obavezuje da ga otkloni o svom trošku.

 

V.

 Prodavac je predao kupcu svu dokumentaciju vezanu za prodatu nepokretnost - stan iz tač. I. ovog ugovora, kao i račune o plaćenim komunalijama i drugim troškovima i dažbinama koji terete predmetni stan, s tim što prihvata da isplati svaki takav račun ili trošak koji bi naknadno pristigli, a odnose se na period pre 18. oktobra 2002. godine.

 

VI.

 Prodavac ovlašćuje kupca da se nakon overe ovog ugovora kod suda može ubeležiti u javnim knjigama kao vlasnik kupljene nepokretnosti i bez prisustva prodavca, njegovog posebnog odobrenja ili naknadne dozvole (clausula intabulandi).

 

VII.

 Ugovarači su se saglasili da troškove overe Ugovora o kupoprodaji i porez na promet snosi kupac.

 

VIII.

 Ovaj ugovor sačinili su prodavac i kupac svojom slobodnom voljom, u šest istovetnih primeraka, pa ga u znak saglasnosti i pristanka svojeručno potpisuju.

 

 

  Prodavac,     Kupac,

    Milica Stanić    Dragana Hot

   l.k. br.167776 OUP Vranje      l.k. br. 3054/98 OUP Leskovac

    JMB: 0710954895022   JMB: 0403981165001

 

 

 

 

 

 Ov. br. 2798/2002

Potvrđuje se da su danas pred ovim sudom prednji ugovor svojeručno potpisali i za svoj priznali prodavac Milica Stanić  iz Vranja i kupac Dragana Hot iz Leskovca. Identitet imenovanih utvrđen je na osnovu njihovih ličnih isprava.

Taksa za overu u iznosu od dinara naplaćena je.

Opštinski sud u Vranju, dana 18. oktobra 2002. godine.

 

  Referent overe,

 

 

 

Primer ugovora o kupoprodaji motornog vozila

 

 

UGOVOR

O KUPOPRODAJI MOTORNOG VOZILA

 

 

 

 zaključen dana 12. septembra 2004. godine u Beogradu, između:

1)             Stefana Diklića iz Beograda ul. Lipar 5, opština Čukarica, kao prodavca (u daljem tekstu prodavac), s jedne strane, i

2)             Ćamila Nicevića  iz Smedereva , ul. Ljudevita Gaja 2, opština Smederevo, kao kupca (u daljem tekstu: kupac) s druge strane,

o sledećem:

 

Tač. 1.

 Prodavac je jedini i isključivi vlasnik polovnog  putničkog motornog vozila

  • registarski broj: BG 452-633
  • marka: "Škoda"
  • tip vozila: Felicija 1,9 DLX
  • godina proizvodnje: 1998
  • broj motora: AEF201657
  • broj šasije: TMBEHH618W0898898
  • snaga motora: 47 KW
  • zapremina motora u cm3: 1896 cm3
  • boja vozila: zelena metalik 3F
  • broj saobr.dozvole: CP027590974

pa to vozilo prodaje kupcu po kupoprodajnoj ceni od 220.000.- dinara, i slovima: dvestadvadesethiljada dinara.

Tač. 2

 Prodavac priznaje i svojim potpisom na ovom ugovoru potvrđuje da mu je kupac na dan zaključenja ovog ugovora isplatio u celosti  kupoprodajnu cenu utvrđenu u Tač. 1. ovog ugovora.

Tač. 3.

 Kupac svojim potpisom na ovom ugovoru potvrđuje da je na dan zaključenja ovog ugovora od prodavca preuzeo u svoj posed i svojinu predmetno motorno vozilo opisano u Tač. 1. ovog ugovora.

Tač. 4.

 Kupac je prihvatio i preuzeo predmetno vozilo u viđenom stanju i bez posebnih prigovora na njegov kvalitet.

Tač. 5.

 Kupac u celosti snosi porez na promet i sve troškove koji proisteknu iz ovog ugovora i prenosa vlasništva sa prodavca na kupca.

Tač. 6.

 Ovaj ugovor je sačinjen u četiri istovetna primerka od kojih dva pripadaju kupcu, jedan prodavcu i jedan nadležnom organu prilikom overe istog.

 

PRODAVAC KUPAC

  Stefan Diklić   Ćamil Nicević

 JMBG 120495871020    JMBG 0405973760031

 l.k.br. B 281330 SUP BGD    l.k.br. 292129 SUP Smederevo


Primer ugovora o poklonu

  

UGOVOR O POKLONU

 

zaključen dana 2. aprila  2004.godine između ugovarača, i to:

1.       Terzić (Save)  VUKSANA iz Niša, ul. Partizanska 49

u daljem tekstu: poklonodavac, s jedne strane, i

2.       Terzić (Radomira) Aleksandra  iz Niša, ul. Partizanska 49

u daljem tekstu: poklonoprimac, s druge strane

koji su se dogovorili sledeće:

 

Član 1.

Poklonodavac je vlasnik stana broj 27 u zgradi koja se nalazi u  Nišu, u ulici Partizanskoj broj 49, IV sprat, , ukupne površine 55 m2 , a sastoji se od dve sobe, jedne kuhinje, jednog kupatila sa wc-om, jednog predsoblja, dva balkona i jednog podruma, koji je otkupljen na osnovu Ugovora o otkupu stana zaključenog 17. novembra 1992. godine u Nišu između Opštine Niš, kao prodavca i Terzić Save Vuksana, kao kupca, overenog od strane Opštinskog suda u Nišu II Ov.br.20457/92 na dan 12. decembra 1992. godine, pa poklonodavac predmetni stan ovim ugovorom u celini poklanja, bez ikakve naknade,  svom unuku, po umrlom sinu Radomiru, Terzić Aleksandru, ovde poklonoprimcu. 

 

 

Član 2.

 Ugovarači su se saglasili da na predmetnom stanu iz člana 1.ovog ugovora poklonodavac ima pravo doživotnog uživanja , tako da može koristiti taj stan za stanovanje dok god je živ.

 Ugovarači su se takođe saglasili da pravo doživotnog uživanja na predmetnom stanu ima i poklonodavčeva snaha a poklonoprimčeva majka, Terzić Živka.

 

 

Član 3.

Poklonoprimac sa zahvalnošću prima u svojinu i državinu stan koji mu je poklonjen i izjavljuje da će se u svemu pridržavati odredaba ovog ugovora.

 

 

Član 4.

 Poklonodavac je saglasan da se na stanu iz člana 1. ovog ugovora kao vlasnik može neposredno uknjižiti poklonoprimac, bez poklonodavčeve ili bilo čije druge saglasnosti ili privole.

 

Član 5.

 Poklonodavac jemči da na poklonjenom stanu, u momentu zaključenja ovog ugovora, nema bilo kakvih tereta, kako uknjiženih tako i neuknjiženih.

 

Član 6.

Ugovarači označavaju da je vrednost poklonjene nepokretnosti oko 1.500.000 dinara.

 

 

Član 7.

 Sve troškove u vezi sa ovim ugovorom snosi poklonoprimac.

 

 

Član 8.

 Ugovarači su ovaj ugovor razumeli i pročitali, te ga u znak saglasnosti i pristanka svojeručno potpisuju u šest istovetnih primeraka.

  

 Poklonodavac,    Poklonoprimac,

  Vuksan Terzić  Aleksandar Terzić

   JMB 2105928714016    JMB 1707976710363

 

 

 Ov.1392 /2004

Potvrđuje se da su ugovarači – poklonodavac Terzić Vuksan iz Niša i poklonoprimac Terzić Aleksandar iz Niša, danas pred ovim sudom svojeručno potpisali ovaj ugovor.

Identitet stranaka utvrđen je na osnovu njihovih ličnih karata.

Sudska taksa u visini od 550.- dinara naplaćena je prilikom overe.

 

    Opštinski sud u Nišu

 Niš, 5 aprila 2004.godine.

 

 Referent za overu,

 

Primer ugovora o posluzi

 

UGOVOR O POSLUZI

 

 

Zaključen između:

1)       Sime Radića, od oca Pavla, iz Sombora ul. Dravska 43, kao poslugodavca (u daljem tekstu ugovora: Poslugodavac), s jedne strane i

2)       Draška Nenadovića, od oca Stanka, iz Rume, ul. Fruškogorska 2, kao poslugoprimca (u daljem tekstu ugovora: Poslugoprimac), s druge strane, kako sledi:

 

Član 1.

 

 Poslugodavac je vlasnik poluteretnog motornog vozila marke "Zastava 630", furgon, i on se obavezuje da to vozilo preda na korišćenje Poslugoprimcu, u periodu od 15. do 20. septembra 2004. godine, za prevoz poljoprivrednih proizvoda.

 

 

Član 2.

 

 Poslugodavac će vozilo iz člana 1. ovog ugovora predati Poslugoprimcu dana 31. avgusta 2004. godine, u tehnički ispravnom stanju i sa urednom saobraćajnom dokumentacijom, u svemu spremnom za upotrebu prema njegovoj nameni.

 Primopredaja vozila će se obaviti u dvorištu Poslugodavca u Somboru, ul. Dravska 43, kojom prilikom će ugovarači sačiniti zapisnik u kome će naznačiti datum i vreme primopredaje, podatke o vozilu, navesti vidljive nedostatke, ako ih ima, posebno na limariji i popisati postojeću opremu i dokumentaciju koja ide uz vozilo.

 

Član 3.

 

 Poslugoprimac se obavezuje da će vozilo koristiti čuvati, koristiti kao dobar domaćin, prema ovom ugovoru i njegovoj nameni, te da će vozilo u ogovorenom roku vratiti poslugodavcu u čistom, neoštećenom i ispravnom stanju.

 

Član 4.

 

 Poslugoprimac se obavezuje da će snositi sve redovne troškove u vezi sa korišćenjem vozila  iz člana 1. ovog ugovora.

 

 

Član 5.

 

 Ovaj ugovor je zaključen u četiri istovetna primerka, po dva za svaku ugovornu stranu, kojom prilikom su ga ugovarači pročitali i razumeli pa ga kao takav i potpisuju.

 

 Poslugodavac Poslugoprimac

 

Primer ugovora o zakupu

 

 

UGOVOR O ZAKUPU STANA

 

zaključen dana 28.septembra 2003.godine u Beogradu između Marković Filipa iz Beograda  (u daljem tekstu: zakupodavac), s jedne strane, i Kovač Gorana i Lepetić Marka, iz Beograda  (u daljem tekstu: zakupci), s druge strane, o sledećem:

 

I.                     Zakupodavci izdaju zakupcima svoj stan koji se nalazi u Beogradu, ul. Cvijićeva 87, stan broj 18, u zakup, kompletno namešten za stanovanje, sa stvarima i opremom navedenim u posebnom Zapisniku koji je sastavni deo ovog ugovora.

II.                   Zakupci će u navedenom stanu koristiti: dnevnu sobu, spavaću sobu preko puta dnevne sobe, kuhinju i kupatilo, kao i terasu, sve osim najmanje sobe u kojoj će biti smeštene lične stvari – garderoba zakupodavca.

III.                  Zakupci se obavezuju da svakog prvog dana u mesecu, za narednih mesec dana unapred, plaćaju zakupninu, na ruke zastupnika zakupodavaca, u mesečnom iznosu od 400.- EUR, kao i da kod zastupnika polože novčani depozit u iznosu od 500.- EUR, koji će im biti vraćen nakon prestanka ovog ugovora i iseljenja iz stana, ukoliko u svemu budu ispoštovali odredbe ovog ugovora.

IV.                Zakupci se takođe obavezuje da redovno i uredno svakog meseca plaćaju troškove telefona, utrošene električne energije kao i sve komunalne dažbine po uplatnici ŤInfostanať, koje terete predmetni stan, i da priznanice o plaćanju tih računa predaju svakog meseca zakupodavacu prilikom isplate zakupnine.

V.                  Zakupci se useljavaju u predmetni stan 28.septembra 2003.godine i od toga dana teku njihova prava i obaveze iz ovog ugovora.

VI.                Zakupci se obavezuje da stan i sve stvari u stanu zakupodavca koriste uredno, savesno i sa pažnjom dobrog domaćina, jednako kao što bi brinuli o svojim sopstvenim stvarima, i da ih nakon prestanka ovog ugovora u primljenom stanju vrate zakupodavcu.

VII.               Sve tehničke aparate, opremu i druge stvari u stanu zakupci primaju u ispravnom stanju, prema Zapisniku koji je sastavni deo ovog ugovora, a ukoliko tokom korišćenja dođe do kvara ili oštećenja istih, zakupci su dužni da ih oprave o svom trošku, odnosno naknade njihovu smanjenu vrednost.

VIII.             Ako zakupci tokom trajanja zakupa ili nakon njegovog prestanka ne izvrše neophodne popravke aparata, stvari ili opreme u stanu, ili ako ne plate račune i troškove koje treba da plate po ovom ugovoru, oni ovlašćuju zakupodavca da te troškove može naplatiti iz položenog depozita.

IX.                 Ovaj ugovor se zaključuje na neodređeno vreme, s tim što se visina zakupnine može preispitivati po isteku svakih šest meseci.

X.                   Svaka strana iz ovog ugovora može jednostranom izjavom raskinuti ovaj ugovor s tim što je dužna da drugoj strani to najavi najmanje 15 dana unapred.

XI.                 Ugovarači svojim potpisima na ovom ugovoru potvrđuju da su ga razumeli i da ga u svemu kao svoj prihvataju.

XII.                Sačinjeno u četiri primerka od kojih dva pripadaju zakupodavcu a dva zakupcima.

 

Zakupodavac,    Zakupci

Filip Marković Goran Kovač  Marko Lepetić

    l.k.B 2349/99 SUP BGD l.k.F 9749/02 SUP BGD

  JMB 0905968390238 JMB 1705973390238

 

Primer ugovora o zakupu poljoprivrednog zemljišta

 

UGOVOR O ZAKUPU POLJOPRIVREDNOG

ZEMLJIŠTA

 

 

Sačinjen dana 25.09.2003. godine između Novakov Marka iz Opova ulica Banatska 84, kao zakupodavca sa jedne strane i Dacić Dragana iz Opova ulica Jasika 5, kao zakupca sa druge strane.

 

Član 1.

 Predmet zakupa je poljoprivredno obradivo zemljište čiji su brojevi parcela sledeći: k.p.223, k.p.224/3, k.p.227, k.o. Opovo, na potezu zvanom "Žuti put", ukupne površine od 20 k.j.

 

Član 2.

 Zakupac je individualni poljoprivredni proizvođač lekovitog bilja.

 

Član 3.

 Zakupodavac izdaje zakupcu u zakup svoje poljoprivredno zemljište opisane u članu 1 ovog ugovora a zakupac uzima u zakup opisano zemljište, sve u cilju da zakupac na zakupljenom zemljištu radi ostvarenja dobiti organizuje proizvodnju lekovitog bilja.

 

Član 4.

 Zakup se odgovara na period od 4 proizvodne godine. Počinje teći 25.09.2003. godine a okončava se nakon ubiranja plodova u 2007. godini.

 

Član 5.

 Zakupac je dužan platiti zakupodavcu tokom meseca septembra na ime godišnjeg zakupa za proteklu godinu zakupa protivvrednost 9 mc pšenice po kj zakupljene zemlje po cenama koje bude donela Vlada Republike Srbije za tu godinu.

 

 

Član 6.

 Za slučaj kašnjenja isplate zakupac je dužan da plati razliku u kursu EUR na "crnom tržištu" od isteka meseca septembra do isplate.

 

Član 7.

 Zakupac će zemljište koristiti isključivo za gore opisanu poljoprivrednu proizvodnju.

 

 

Član 8.

 Sve poreze (na katastarski prihod i eventualni porez na svoj prihod od zakupa) plaća zakupodavac.

 

 

Član 9.

 Zakupodavac zadržava pravo raskida ugovora u slučaju da zakupac ne izvrši svoju obavezu plaćanja zakupa do 10. oktobra za proteklu godinu zakupa.

 

 

Član 10.

 U slučaju spora po ovom ugovoru, stranke ugovaraju nadležnost Opštinskog suda u Zrenjaninu.

 

 

Član 11.

 Ovaj ugovor je sačinjen na osnovu saglasnih izjava volja ugovornih strana, te ga stranke u znak prihvatanja i odobrenja svojeručno potpisuju.

 

 

 ZAKUPODAVAC ZAKUPAC

 

 

 

Primer ugovora o zajmu

 

 

UGOVOR O ZAJMU

 

Zaključen dana 5.aprila 2004. godine, između ugovarača:

1)       Petra Delića iz Kruševca, ul. Beogradska 12 i kao zajmodavca  (u daljem tekstu: zajmodavac), sa jedne strane i

2)       Mikoša Simića iz Trstenika, ul. Banjska 2, kao zajmoprimca (u daljem tekstu: zajmoprimac), sa druge strane, na sledeći način:

 

Član 1.

 

Zajmodavac daje Zajmoprimcu na zajam sledeće stvari:

a)       novčani iznos od 70.000,00 dinara (slovima: stohiljadadinara), sa današnjim danom, a Zajmoprimac se obavezuje da ovaj iznos zajma vrati do 1.oktobra 2004. godine,

b)       tri vreće pšenice "belice" po 50 kg, ukupno 150 kg, koje će Zajmoprimac vratiti zajmodavcu do 1. avgusta 2004. godine, i

c)       30 kg negašenog kreča, koji će Zajmoprimac vratiti do 1. avgusta 2004.godine.

 

 

Član 2.

 

 Kao nadoknadu za dati zajam,  Zajmoprimac dozvoljava da Zajmodavac Petar Delić sa svojom porodicom koristi Zajmoprimčev dvosobni stan koji se nalazi u Sutomoru, naselje Gorelica 76, I sprat, stan broj 5, u periodu od 1. do 31-og avgusta 2004. godine. 

 Zajmodavac se obavezuje da će stan iz stava 1. ovog člana, koristiti kao dobar domaćin, te da će, prema ispostavljenim računima za taj stan,  platiti sve komunalne troškove, utrošak struje i telefona za mesec avgust 2004.godine.

 

Član 3.

 

 Ugovarači su takođe saglasni da ukoliko zajmodavac Petar Delić zbog mogućih službenih obaveza ne bude u mogućnosti da stan iz člana 2. ovog ugovora, koristi u navedenom terminu, on ga može koristiti u mesecu septembru 2004.godine, pod istim uslovima.

 

 

Član 4.

 

 Ugovarači su ovaj ugovor pročitali i razumeli te ga u znak saglasnosti i pristanka svojeručno potpisuju.

 

 Sačinjeno u Kruševcu, 5. aprila 2004. godine u dva istovetna primerka i potpisano od ugovornih strana pred svedocima Jelenom Matić i Filipom Kraljićem, koji se takođe potpisuju na ugovoru.

 

 Zajmodavac Zajmoprimac

 Petar Delić Mikoš Simić

  JMB 3208949234176   JMB 1203945238972

 

 

 

Primer ugovora o delu

  

UGOVOR O DELU

 

 

zaključen 4. septembra 2004. godine između ing. Nikole Jovića iz Kikinde, ul. Pavla Puka 32, kao izvršioca posla (u daljem tekstu: serviser), s jedne strane, i Petra Vujina, vlasnika štamparije "Duga" iz Zrenjanina, Banatska br. 17, kao naručioca posla (u daljem tekstu: poslodavac), s druge strane, kako sledi:

 

Član 1.

 Serviser se obavezuje da izvrši tehnički pregled mašina koje se nalaze u štampariji poslodavca, "Duga" u Zrenjaninu, što podrazumeva da će utvrditi njihovo tehničko stanje i eventualne greške u radu, te sačiniti izveštaj o tehničkom stanju mašina sa predlogom mera šta konkretno na kojoj od mašina treba urad